Content

28 January 2012

IU says "SOMEDAY you'll TAKE MY HAND then YOU & I will have a GOOD DAY" :)


Heyya guys, here are some MV from IU. I like these and hoping you'll like these too :)

Enjoy!!

IU - Someday | Dream High 1 OST

* Eonjen-gani nunmurii meomchugil | Eonjen-gani eodumi geod-higo | ttaseuhan haessali i nunmureul mallyeojugil
jichinnae moseubi jogeumssig jigyeowojineun geol neukkimyeon | da beorigo sipjyo himdeulge jikyeo-odeon kkumeul | gajin geotbodaneun bujoghan geoshi neomunado manheun-ge | neukkyeojil ttaemada dalie himi pullyeoseo na jujeoanj-jyo | *
gwaenchanheul georago nae seuseuroleul wirohamyeo beotineun | haru haruga nal jogeumssig duryeobge mandeulgo | nareul mideulrago malhamyeonseodo midji mothaneun naneun | ije eolmana deo olae beotil su isseul ji moreugesseoyo
gidarimyeon eonjengan ogetji | bami gilreodo haeneun tteudeusi | apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji | nal ijen dowajugil haneuri jebal dowajugil | na honjaseoman igyeonaegiga | jeomjeom deo jasini eobseojyeoyo | *
gidarimyeon eonjengan ogetji | bami gilreodo haeneun tteudeusi | i apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji (iye) | eonjen-gan eonjen-gan
Translation :
* Someday, this would stop the tears | Someday the darkness has turned to gray | Me to the warm sunshine to dry the tears
I look a little tired of being that you feel tired | You want the ones that ran hard to keep the dream | Rather than have too many to be insufficient | Whenever you feel your legs or jujeoanjyo satisfactory | *
I’m okay, and propped up on my own | Every day make me a little scared | Believe me, I am, but he does not believe | I do not know how much longer I can hold out | Wait one day will come | Year long, even at night tteudeutyi | One day it’s better not hurt my heart | Now please help me to help me me to heaven | I alone, he keeps losing more and more to stick | *
Wait one day will come | Year long, even at night tteudeutyi | One day it’s better not hurt my heart | someday someday

IU - Take my hand | The greatest love OST

* neukkimi ojanha tteolligo itjanha | eonjekkaji nunchiman bol geoni | ne mameul malhaebwa ttancheong piuji mallan mariya | ne mam ganeun geudaero jigeum nae soneul jaba
eoseo nae soneul jaba
uyeonhi gogaereul dollil ttae mada | nuni majuchineun geon | myeochilbam naenae kkumsoge natana | bamsae nareul goerophineun geon
geu manheun binjari jungeseo hapil | nae yeopjaril goreuneun geon | nado moreuge eoneusae | sireomneun useum | heulligo itdaneun geon | geureom mal dahaetji mwo, uri yaegi jom halkka | *
haendeupon jindonge simjangi deolkeok | naeryeo antneundaneun geon | o nado moreuge eoneusae jitgujeun ne maltu | jakku deutgo sipeungeol
eotteokhae…. (jeogi meolli georeoonda) (nuni majuchinda) | eonjekkaji neon moreuncheok halgeoni
sarangi ongeoya neowa na mariya | nega joha jeongmal mot gyeondil mankeum | geugeomyeon doengeoya deoneun saenggakhaji mallan mariya | ne mam ganeun geudaero | *
geunyang nae soneul jaba | jigeum nae soneul jaba
Translation :
* You’re getting this feeling, you’re trembling inside | How long will you merely steal glances at me? | Tell me your thoughts, I mean stop pretending you know nothing | Just as your heart is saying to you, hold my hand now | Hurry and hold my hand
Everytime I happen to turn my head | I catch your eye | For several nights, you keep appearing in my dreams | All night long, how you torment me | Out of all the empty seats here | you just had to choose the seat next to mine | Without even realising it, this silly laughter starts pouring out of me | Well I guess I’m done talking, shall we have a little chat then? | *
When my cellphone vibrates, my heart  | sinks into my chest | Oh without realizing, before I knew it, your mischievous way of talking  | I want to hear it over and over again | What should I do….(From far away, you’re walking over here) (Our eyes meet) | How long will you act as if you know nothing? | This is love, that is, between you and I | I like you, so much that I can’t take it any more | That’s enough, you don’t have to think any further | Just as your heart is saying to you | *
Just hold my hand | Hold my hand now

IU - You & I | Last Fantasy


Sigyel bomyo soksagineun bimildeul | Ganjorhan nae mamsogi yagi | Jigeum ne moseubeul hechyodo joa | Nareul jechokhamyon halsurok joa | Nae ireum bullojwo
* Son teumsero bichineun | Nae mam deulkilkka duryowo | Gaseumi mak bokcha sorowo | Jogeumman kkok chamgo nal gidaryojwo | Norang narangeun jigeum andweji | Sigyereul do bochego sipjiman | Nega itdon mireso | Nae ireumeul bul~lo~jwo~
Nega monjo yotbogo on sigandeul | Nowa nega hamkkeyossotji | Narang norajuneun geudega joa | Nega murobomyon geudedo joa | Nae ireumi mwoya | *
Nun kkambakhamyon oreuni dwel goeyo | Nal arabogetjyo | Geuden giokhagetjyo | Geure gimyohetdon ai | Son teumsero bichineun | Nae moseup cham jota | Sonkkeuteuro dollimyo
Sigyetbaneura dallyobwa | Jogeumman do ppalli narabwa | Du nuneul kkok gamgo mabobeul gonad | Norang narangeun jogeum namatji | Myot nal myotsiljin moreugetjiman | Nega isseul mireso | Hoksi nega hemendamyon
Noreur arabol suitge | Nae ireumeul bul~lo~jwo
Translation :
Whispering secrets while looking at a watch | My heart’s desperate story | It’s okay to harm my form | The more you demand I like it | Say my name
* I’m scared that my heart would be revealed through the gaps between my fingers | It’s too much for my heart I’m sad | Wait a little longer and wait for me | You and I, it can’t be yet | I want to pester the watch more but | In the future in which you are present | Say my name
The times that I peeked at first | You and I were together | You played with me, I liked you | When I ask, you liked me as well | What is my name
I’ll be an adult in a blink of an eye | You’ll probably recognize me, you’ll probably remember me | Right, that peculiar child | I liked your figure as it shone through the gaps of my fingers
As I twist it with my fingertips, I say “hey, watch hands, run” | Fly a little faster | I close my eyes and cast a spell | You and I, we still have a little left | I don’t know what day or what time | Just in case, in the future in which you are present | If I’m lost | To help me recognize you, | Say my name
IU - Good day | Real

eojjeom ireoke haneureun deo paran geonji | oneulttara wae barameun tto wanbyeokhanji | geunyang moreuneun cheok hana motdeureun cheok | jiwobeorin cheok ttan yaegil sijakhalkka | amu mal motage immatchulkka
* nunmuri chaollaseo gogael deureo | heureuji motage tto saljjak useo | naege wae ireoneunji museun mareul haneunji | oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro | hanbeondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal | naneunyo oppaga joheungeol eotteokhae
saero bakkwin nae meoriga byeolloyeonneunji | ipgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji | ajik moreuneun cheok gieok an naneun cheok | amu ireopdeon geotcheoreom gureobolkka | geunyang nagajago yaegihalkka | *
ireon nareul bogo geureon seulpeun mareun haji marayo | cheoreomneun geonji jogeum dunhan geonji mideul suga eomneungeollyo | * (aiku, hana dul)
I’m in my dream | It’s too beautiful, beautiful day | Make it a good day | Just don’t make me cry | ireoke joheun nal
Translation :
Why is the sky so much more blue? | Why is the breeze so perfect today? | Pretending like I don’t know | Like I didn’t hear a thing, like I erased it | Should we start talking about something else? | Should we kiss so we can’t say anything?
* My eyes fill with tears, so I lift my head up | I smile a little so they won’t fall | Why are you like this to me, what are you saying? | All the things we talked about go to the sky | The words I have never said | The words I didn’t know I’d say as I cried | I like you, oppa, what do I do?
Was my recent hairstyle change bad? | Did I wear the wrong clothes? | Still pretending like I don’t know | Like I don’t remember | Should I act as if nothing happened? | Should I just say that we should go out? | *
Don’t say those kind of sad things | While looking at me like this | Is it that I’m childish or a bit slow? | I can’t believe it
Even though I’m crying, I smile | I block your way and I just smile widely | Why am I being like this, do I not have any shame? | I fold my pride up neatly and throw it up to the sky | The words I have never said | The words I might never be able to say again | I like you, oppa, aigoo, one, two | I’m in my dream | (It’s too beautiful, beautiful day) | (Make it a good day) | (Just don’t make me cry) | Such a good day



Source : puchicatos.wordpress.com, oneasiaa, koreanlyric.wordpress, Asianfanatics.net, jpopasia

0 comments:

Post a Comment

Labels

Total Pageviews

Search This Blog